Die Romane von Pat Cadigan sind ja nun wirklich keine Ladenhüter.
Warum gibt es keine deutschsprachigen Übersetzungen zu ihren Romanen Fools, Tea from an empty cup und Dervish is digital ?
Cadigan ist ja nicht grade eine Unbekannte im Genre und so etwas wie ein Verkaufsgarant. Warum wird ein "Lost in Space" Roman (sehr durchschnittlich) übersetzt und vertrieben und ein Roman, der den Athur C. Clark Award gewonnen hat (Fools, 1995) nicht ?
weil Qualität und Verkaufszahlen in keinerlei Zusammenhang stehen? Früher konnte Wolfgang Jeschke dafür sorgen, daß die guten Bücher mit wenig Lesern von den eher anspruchslosen Büchern mit guten Verkaufszahlen mitfinanziert werden. Die Zeiten sind leider vorbei (siehe auch
Diskussion bei SF-Fan.de)
Gibt es vielleicht Übersetzungen, die als Hardcover erschienen sind und von denen jemand etwas weiss ?
weiß ich natürlich auch nicht, aber hier gibt es inzwischen eine ganz einfache Recherchequelle:
Amazon.de.
Amazon hat inzwischen das gesamte VLB und mehrere weitere Listen (z.B. die Perry Rhodan Hefte) in seine Datenbank übernommen. Mit der üblichen Unsicherheit, die beim automatisierten Einlesen von Daten vorhanden ist, lohnt es sich also inzwischen, hier mit den Recherchen zu beginnen.
Dann lohnt sich selbstverständlich immer ein Blick auf die
Seiten von Christian Pree, die in Bezug auf Pat Cadigan aber auch nicht viel mehr zeigen als Amazon.
Ich hoffe, daß ich Dir wenigstens etwas helfen konnte.
Gruß Ronni