Hi,weiss jemand, wie der englische Titel des Werkes der Strugatzkis lautet?Danke+Gruss, Clemens.
Das Experiment
Erstellt von
data
, Mär 09 2004 21:49
5 Antworten in diesem Thema
#1
Geschrieben 09 März 2004 - 21:49
#2
Geschrieben 09 März 2004 - 23:38
Ist der Roman überhaupt übersetzt worden? Ich habe fast den Eindruck, dass es keine englische Übersetzung gibt. Also, bei Google habe ich keine englische Veröffentlichung gefunden.Originaltitel: grad obrechenny (1988/1989)Ullstein Titel: Stadt der Verdammten (1993)Heyne Titel (überarbeitete Neuausgabe): Das Experiment (2002)In "The Encyclopedia of Science Fiction" (überarbeitete Fassung von 1995) wird lediglich zur Erläuterung ein Titel in englischer Sprache angeboten: "The Doomed City". Jedoch kein Hinweis auf eine Übersetzung und Veröffentlichung in englischer Sprache.
#3
Geschrieben 10 März 2004 - 01:36
Ich verstehe die Frage vielleicht falsch, aber auf Seite 4 der Heyne-Ausgabe steht in Originalbuchstaben der russische Titel.
ps. Hier der Link zum ersten Teil des Lesezirkels mit diesem Buch: http://www.addicted2...?showtopic=1383
ps. Hier der Link zum ersten Teil des Lesezirkels mit diesem Buch: http://www.addicted2...?showtopic=1383
#4
Geschrieben 10 März 2004 - 11:41
Ich hatte die Frage so verstanden, ob es aus dem Russischen ins Englische übersetzt wurde.
Den russischen Originaltitel (in lateinischer Schrift) und die deutschen Titel habe ich genannt, und wie üblicherweise der Titel in englisch genannt wird. so auf die Schnelle habe ich bei Google den Titel in Kyrillisch nicht gefunden, um ihn zu kopieren und hier reinzusetzen.
Hier ist ein Link zu Epilog (Buchbesprechung)
http://www.epilog.de...eriment_kAC.htm
Bearbeitet von Ulrich, 10 März 2004 - 11:43.
#5
Geschrieben 10 März 2004 - 14:47
Danke erstmal für die Hinweise! Ihr habt das schon richtig verstanden, ich suchte nach einer englischen Übersetzung...Bin auch nur auf den russischen Titel gestossen, und habe da echt gezweifelt, ob es keine englische Ausgabe gibt... Das wäre doch aber extrem verwunderlich, trotz der schon länger zurückliegenden Differenzen damals zwischen den Blöcken, oder?
#6
Geschrieben 10 März 2004 - 16:14
überhaupt nicht, der angloamerikanische Sprachraum ist nicht gerade berühmt für seine Übersetzungen ins Englische. Gruß RonniDas wäre doch aber extrem verwunderlich, trotz der schon länger zurückliegenden Differenzen damals zwischen den Blöcken, oder?
Besucher die dieses Thema lesen: 1
Mitglieder: 0, Gäste: 1, unsichtbare Mitglieder: 0