Zum Inhalt wechseln


Foto

Universaltranslater erfunden?


6 Antworten in diesem Thema

#1 Sinaida

Sinaida

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.542 Beiträge

Geschrieben 01 Dezember 2001 - 16:21

Wie jeder weiss, gibt es bereits Kommunikatoren - auch Handys genannt. :)

Aber einen Universalübersetzer gibt es im eigentlichen Sinne noch nicht. Und schon gar nicht im Handy.

Jetzt hat die kleine Firma Etaco auf der "Comdex Trade Show" in Las Vegas ein Gerät vorgestellt, das ebenfalls Universalübersetzer genannt wird. Das Gerät ist so groß, dass es in eine Hemdtasche passt und übersetzt Sätze, die man in das Gerät spricht oder man kann sich Sätze in einer gewünschten Sprache anhören. Zur Zeit sollen ca. 3000 gebräuchliche Sätze zu ca. 14 Themengebieten enthalten sein.

Quelle: Amargosa Relay


#2 Beverly

Beverly

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.668 Beiträge

Geschrieben 02 Dezember 2001 - 22:10

Ich glaube nicht, dass Maschinen einwandfreie Übersetzungen liefern können. Dazu muss der Sinn einer Aussage verstanden werden und dieser Sinn dann in der anderen Sprache vermittelt werden. Wörtliche Übersetzungen, die Computer zustande bringen, ergeben oft Un-Sinn.

#3 Lt Lisa Marineris

Lt Lisa Marineris

    Giganaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIP
  • 661 Beiträge

Geschrieben 03 Dezember 2001 - 00:50

Wenn das Gerät nur mal eben 3000 Sätze in einige Sprachen übersetzen kann, und das möglicherweise auch noch nicht mal richtig, dann ist der Name wohl falsch gewählt!!!! Ein Universaltranslator sollte doch wenigstens ALLE irdischen Sprachen draufhaben und eine  logische Basis-Programmierung für mögliche extraterrestrische Ausdrucksformen!!!!!!!!  

#4 Sinaida

Sinaida

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.542 Beiträge

Geschrieben 06 Dezember 2001 - 21:20

@Beverly*lol* Das beste Beispiel sind wohl Betriebsanleitungen, die von irgendeinem Tool übersetzt wurden...

#5 Beverly

Beverly

    Temponaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.668 Beiträge

Geschrieben 07 Dezember 2001 - 22:26

die bereits vorhandenen Übersetzungsprogramme beweisen allerdings, dass Maschinen schon Komik beherrschen - wenn auch unfreiwillig.

ich habe aber nichts dagegen, wenn dicke Wörterbücher mit einer Million oder mehr Vokabeln durch CDs oder noch handlichere Datenträger mit Schnellsuche nach den zu übersetzenden Wörtern ersetzt werden


#6 Catwalk 2

Catwalk 2

    Cybernaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIP
  • 354 Beiträge

Geschrieben 10 Dezember 2001 - 01:59

Oder die Online-Übersetzer im Netz besser werden *suchtverzweifeltdenLink*Wird nachgereicht!

#7 Gast__*

Gast__*
  • Guests

Geschrieben 10 Dezember 2001 - 11:05

Wie wäre es mit dem hier Catß http://www.systran.heisoft.de/



Auf dieses Thema antworten



  

Besucher die dieses Thema lesen: 0

Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0