Zum Inhalt wechseln


Foto

Freie (Creative Commons) Kurzgeschichte v. Doctorow


  • Bitte melde dich an um zu Antworten
3 Antworten in diesem Thema

#1 Teletubbie

Teletubbie

    Ufonaut

  • Mitglieder
  • PIP
  • 79 Beiträge

Geschrieben 10 Januar 2007 - 21:23

Hi, normalerweise bin ich das Gegenteil von Kurzgeschichten (ab 900 Seiten geht der Spaß los). Allerdings habe ich eine schöne entdeckt, die zudem auch noch frei unter creative commons Lizenz steht und auch ins Deutsche übersetzt wurde. Gestern ging mit mein Buch aus und ich schaffte es nicht zum Buchhändler. Also nach deutschen Creative Commons SF Büchern gegoogelt. Leider gibt es bisher kaum was oder ich hab nicht den richtigen Zugang gefunden. Naja, was ich gefunden hab war Eine Kurzgeschichte namens Schnipsel von Cory Doctorow. Es heisst im Original Truncat. Es existiert als eine komplette HTML Seite, hier zu finden: http://www.craphound.../schnipsel.html Falls Ihr ein PDA besitzt, könnt Ihr das einfach in ein Pluckerformat transformieren und mit einem entsprechenden ebook reader lesen. Folgendes Tool ist einfach für html nach plucker Konvertierung: http://sourceforge.n...jects/sunrisexp Übrigens habe ich die Kurzgeschichte durch. Cory Doctorow ist anscheinend bekannter und publiziert viel unter Creative Commons. Mir hat die Geschichte Spaß gemacht, außer dass sie zu kurz war :-) Viel Spass

#2 Sullivan

Sullivan

    Autarchonaut

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 1.616 Beiträge
  • Wohnort:Klagenfurt

Geschrieben 11 Januar 2007 - 12:08

Cory Doctorow veröffentlicht seine gesamten Sachen unter der "Creative Commons" Lizenz.
Das Buch Down and Out in the Magic Kingdom war für einige Preise nominiert. Ich habe es zwar runtergeladen, aber noch nicht gelesen.

Das beste Programm für Pocket PCs ist übrigens uBook.

Sullivan

#3 Naut

Naut

    Semantomorph

  • Mitglieder
  • PIPPIPPIPPIPPIP
  • 4.150 Beiträge
  • Geschlecht:unbekannt

Geschrieben 12 Januar 2007 - 09:20

Truncat ist eine großartige Geschichte, die Übersetzung finde ich allerdings stellenweise richtig schlecht. Sieht eher nach einer Arbeitsübersetzung aus. Ich hatte Cory damals gefragt, wie es mit einer Übersetzung seiner Werke aussähe, aber er meinte nur: "Wenn ein deutscher Verleger Interesse hätte ..."
Liest gerade: Atwood - Die Zeuginnen

#4 Teletubbie

Teletubbie

    Ufonaut

  • Mitglieder
  • PIP
  • 79 Beiträge

Geschrieben 12 Januar 2007 - 19:08

Truncat ist eine großartige Geschichte, die Übersetzung finde ich allerdings stellenweise richtig schlecht. Sieht eher nach einer Arbeitsübersetzung aus. Ich hatte Cory damals gefragt, wie es mit einer Übersetzung seiner Werke aussähe, aber er meinte nur: "Wenn ein deutscher Verleger Interesse hätte ..."

Und ein Verleger scheint Interesse gehabt zuhaben. Und zwar kein geringerer als Heyne: http://www.randomhou....jsp?edi=233857 Kommt also auf uns zu demnächst :-) Wobei ich viel lieber "Overclocked" lesen würde, ist aber glaub ich im Original auch noch nicht erschienen...


Besucher die dieses Thema lesen: 0

Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0