Na ja, ich habe der Dame erklären zu versucht, dass das nichts damit zu tun hat und dass das eine Art Buchmesse ist. Das ist auch so ein Hilfsbegriff für Menschen außerhalb der Szene, dass ich eben nicht "Convention" sage (hätte ich gleich daran denken können), sondern "Buchmesse". Weil ist es ja, Verlage stellen Bücher aus und es gibt Programmpunkte zu Büchern. Das ist für mich die Definition einer Buchmesse, was sonst? (Ja, Netzwerken oder so oder warum auch immer wer zu einer Messe geht, kann man bei der Con auch, vermutlich sogar besser.) - Lesungen sind eher "typisch Deutsch", in manchen Ländern kennt man das für Erwachsene kaum, in anderen ist das eher selten. Aber natürlich gibt es Programmpunkte zu Büchern, Vortrag zur Recherchereise oder auch eine Podiumsdiskussion zu einem Thema von Autoren und Verlegern, die entsprechendes Material veröffentlicht haben.
Aber zurück zum Thema: Ich denke, dass mitunter der Inhalt von Büchern gerne mal anhand Filmen - oder Serien - beschrieben wird. Also dass man zu wem sagt: "Das ist ein bisschen wie Star Wars" oder so.
Ich wurde sogar mal von einem Verleger gefragt, ob ich eine Geschichte für eine Übersetzung schicken kann. Da gab es einige formale Angaben, aber zur Veranschaulich sollte es etwas wie in "Black Mirror" sein.
So ähnlich wurde ich angefixt damals, von @diboo