[FF Fant./Horr.] Happy Halloween!
#1 Gast_Frank Böhmert_*
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 10:50
#2
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 11:04
#3
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 13:15
Carpe diem!
- • (Buch) gerade am lesen:Alles, was mich interessiert ...
#4 Gast_Frank Böhmert_*
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 13:54
Huch? Sollte das etwa berlinert sein? Weiß es jemand aus einer anderen Gegend? "Zecken" heißt jedenfalls so viel wie schmerzen oder wehtun.Sorry für meine Unkenntnis. Aber was bedeutet das Wort "zeckte"? (Noch nie gehört oder gelesen.)
#5
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 15:06
#6
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 16:00
Tja, die Berliner! Das konnte ich pingeliger Hinterwäldler natürlich nicht wissen. Aber Autoren können natürlich auch Worte erfinden. Wer hat schon was dagegen, wenn die Schreibe stimmt? Die Story habe ich übrigens auch gern gelesen.Sollte das etwa berlinert sein?
Carpe diem!
- • (Buch) gerade am lesen:Alles, was mich interessiert ...
#7 Gast_Frank Böhmert_*
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 16:36
Hm. Laut Wahrig sich zecken = zechon = ahd. für necken, plänkeln. Laut Duden 1 kommt noch Zeck spielen = Fangen spielen hinzu. "Das zeckt" für "Das tut weh" scheint wirklich berlinerisch zu sein. Witzigerweise ist die Geschichte so in einem Münchner Verlag erschienen ...Tja, die Berliner!
#8
Geschrieben 31 Oktober 2008 - 17:12
Seitdem eine nahe Verwandte Neuberlinerin geworden ist, stelle ich eigenartige Veränderungen an ihr fest. Jedes Mal, wenn ich mit ihr telefoniere, redet sie anders, seltsamer. Mittendrin tauchen plötzlich solche horrormäßigen Worte wie wat und dat auf. Es liegt am Ort! Bestimmt. Ich werde sie gleich mal anrufen und mir das richtige Feeling für Halloween holen.Huch? Sollte das etwa berlinert sein?
Carpe diem!
- • (Buch) gerade am lesen:Alles, was mich interessiert ...
#9 Gast_Frank Böhmert_*
Geschrieben 01 November 2008 - 10:49
Heute an Allerheiligen lasse ich sie natürlich noch drin, aber ab morgen ist sie wieder weg. Falls also noch jemand zuschlagen will ...gibt es heute in meinem Blog eine meiner Kurzgeschichten online zu lesen: Der Baum beim Blutbunker
Frank, der nun schon das zweite Mal hintereinander auf riesigen Naschvorräten sitzengeblieben ist; irgendwie liegt unser Haus jenseits des Ereignishorizonts der Gespensterchen, da muss ich nächstes Jahr mal was dran ändern ...
#10
Geschrieben 01 November 2008 - 12:07
Ein Mann, der auch Robert B. Parker und Philip K. Dick übersetzt, kann nur gute Geschichten schreiben!Hallo, allerseits! Für alle Ghoulies und Monsterchen und angefahrenen Schulkinder etc. gibt es heute in meinem Blog eine meiner Kurzgeschichten online zu lesen: Der Baum beim Blutbunker Viel Spaß damit!
Bearbeitet von Ulrich, 01 November 2008 - 12:08.
#11
Geschrieben 02 November 2008 - 09:34
#12 Gast_Frank Böhmert_*
Geschrieben 02 November 2008 - 10:53
Parker erscheint jetzt bei Pendragon. Von den dort bisher erschienenen drei Bänden habe ich zwei übersetzt.Robert B. Parker? Dat iss'ja int'ressant. Happich gleich in mein Regal nachgekuckt un inskesamt siebm Übersetza für Paka gefunn - Frank leider nich. Um welches Buch / welche Bücher geht's denn da?
#13
Geschrieben 02 November 2008 - 18:43
Wow, danke für den Hinweis . War mir bisher durchgegangen.Parker erscheint jetzt bei Pendragon.
#14 Gast_Frank Böhmert_*
Geschrieben 02 November 2008 - 18:54
Weitersagen! Das wissen noch viel zu wenig Leute. Mehr Käufer = mehr deutsche Spenserromane.Wow, danke für den Hinweis . War mir bisher durchgegangen.
Besucher die dieses Thema lesen: 0
Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0