[FF Fant./Horr.] Harry Potter
#1
Geschrieben 18 März 2002 - 22:33
SHINING
#2
Geschrieben 18 März 2002 - 23:26
(Georg Christoph Lichtenberg)
#3
Geschrieben 19 März 2002 - 08:49
I have loved the stars too fondly to be fearful of the night.
(Sarah Williams: The Old Astronomer To His Pupil)
#4
Geschrieben 20 März 2002 - 09:57
#5
Geschrieben 22 März 2002 - 08:22
#6
Geschrieben 22 März 2002 - 11:40
SHINING
#7
Geschrieben 22 März 2002 - 12:45
#8
Geschrieben 23 März 2002 - 19:14
SHINING
#9
Geschrieben 02 April 2002 - 13:09
»Ich bin nicht besonders helle, und es dauert ein bißchen, bis ich etwas kapiere. Aber wenn du mir Zeit läßt, dann werde ich lernen, dich besser zu verstehen als irgend jemand sonst auf der Welt.«
#10
Geschrieben 05 September 2002 - 21:28
#11
Geschrieben 22 November 2002 - 11:34
#12
Geschrieben 22 November 2002 - 15:41
(Georg Christoph Lichtenberg)
#13
Geschrieben 22 November 2002 - 15:54
#14
Geschrieben 23 November 2002 - 06:33
#15
Geschrieben 24 November 2002 - 10:06
Lisa, deswegen soll man ja eigentlich auch immer erst den Film sehen und dann die Bücher gucken, weil Film und eigene Vorstellungen nie zueinanderpassen. In einem Film kann ja nie das Buch 1 zu 1 dargestellt werden, deswegen fehlt im Film immer etwas und manches wird anders interpretiert.Es ist halt ein modernes Märchen und außerdem genial geschrieben. Ich habe die Bücher hintereinander in einem Rutsch gelesen, als der erste Film anlief und war sofort gefesselt. Von dem Film war ich jedoch enttäuscht und stimme Lt. Sinaida in allen Punkten zu.
#16
Geschrieben 24 November 2002 - 21:01
(Georg Christoph Lichtenberg)
#17
Geschrieben 01 Dezember 2002 - 17:46
SHINING
#18
Geschrieben 24 April 2007 - 18:21
#19
Geschrieben 24 April 2007 - 20:58
MOLOSOVSKY IST DERZEIT IN DIESEM FORUM NICHT AKTIV: STAND 13. JANUAR 2013.
Ich weiß es im Moment schlicht nicht besser.
#20
Geschrieben 25 April 2007 - 08:39
#21
Geschrieben 25 April 2007 - 12:10
Schöne Worte sind oft nicht wahr, wahre Worte sind oft nicht schön
(Japanisches Sprichwort)
#22
Geschrieben 25 April 2007 - 12:33
- Dr. Karel Lamonte, Atomic Scientist (Top of the Food Chain, Can 1999)
- • (Buch) gerade am lesen:Annick Payne & Jorit Wintjes: Lords of Asia Minor. An Introduction to the Lydians
- • (Buch) als nächstes geplant:Che Guevara: Der Partisanenkrieg
-
• (Buch) Neuerwerbung: Florian Grosser: Theorien der Revolution
-
• (Film) gerade gesehen: Ghost in the Shell (USA 2017, R: Rupert Sanders)
-
• (Film) als nächstes geplant: Onibaba (J 1964, R: Kaneto Shindo)
-
• (Film) Neuerwerbung: Arrival (USA 2016, R: Denis Villeneuve)
#23
Geschrieben 25 April 2007 - 14:47
Ich habe die Bücher auch mit Spass gelesen, aber so richtig tiefschürfende Unterhaltung ist dies nicht. Rowlings Stil ist zwar spannend und fesselnd, aber einfach. Gut, gut, dies sind ja auch Kinderbücher. Auf der anderen Seite schrieb auch Lindgren Kinderbücher, aber die Sprache hier war deutlich höher. Kinder sind halt Kinder und keine debilen Idioten. Also: Ein bißchen mehr könnte es schon sein. Band 6 habe ich auf englisch gelesen und ich hatten den Eindruck, dass die Sprache schon sehr, sehr einfach war. Ich weiß jetzt nicht, ob dass bei diesem Band besonders krass ist, oder ob die deutsche Übersetzung einfach ein wenig anspruchsvolle übersetzt wurde. Zumindest ist das mir bei den ersten fünf Bänden nicht besonders aufgefallen.Allzu hingerissen bin ich von der Prosa nicht, aber die HP-Bücher sind locker schlürfbare Lektüre. Auch für die dicken Schinken hab ich (englisch) nicht länger als 2, 3 Tage gebraucht.
Besucher die dieses Thema lesen: 0
Mitglieder: 0, Gäste: 0, unsichtbare Mitglieder: 0