Da warte ich lieber bis Donnerstag auf die deutsche Fassung»Hatufim« kann man sich auf hulu übrigens unter dem Titel »Prisoners of War« in Hebräisch mit englischen Untertiteln anschauen.

Geschrieben 05 Mai 2013 - 12:39
Da warte ich lieber bis Donnerstag auf die deutsche Fassung»Hatufim« kann man sich auf hulu übrigens unter dem Titel »Prisoners of War« in Hebräisch mit englischen Untertiteln anschauen.
Neu: Armin Rößler - Die Nadir-Variante
Armin Rößler - Entheete (Neuauflage) +++ Armin Rößler - Cantals Tränen +++ Hebben/Skora/Rößler (Hrsg.) - Elvis hat das Gebäude verlassen
Das Argona-Universum
---------------------------------------------------------
Mein Blog
Geschrieben 05 Mai 2013 - 12:49
Mir fällt gerade ein, wenn man den richtigen Satellitensender von arte einstellt, kriegt man sie auch auf französisch.Da warte ich lieber bis Donnerstag auf die deutsche Fassung
Geschrieben 05 Mai 2013 - 12:50
Mir fällt gerade ein, wenn man den richtigen Satellitensender von arte einstellt, kriegt man sie auch auf französisch.
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 05 Mai 2013 - 12:56
Das passiert mir immer, wenn ich da was aufnehmen will ...Mir fällt gerade ein, wenn man den richtigen Satellitensender von arte einstellt, kriegt man sie auch auf französisch.
Neu: Armin Rößler - Die Nadir-Variante
Armin Rößler - Entheete (Neuauflage) +++ Armin Rößler - Cantals Tränen +++ Hebben/Skora/Rößler (Hrsg.) - Elvis hat das Gebäude verlassen
Das Argona-Universum
---------------------------------------------------------
Mein Blog
Geschrieben 05 Mai 2013 - 13:11
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 05 Mai 2013 - 13:29
Per Sat ist das nicht so ganz eindeutig, wenn man nicht aufpasst.
Da kann man doch auch durch den Zweikanalton draufschalten.
Wir haben festgestellt, dass der automatische Sendersuchlauf in einigen Fällen dazu geführt hat, dass bei deutschen Zuschauern zunächst das französische ARTE-Programm eingestellt wurde. Somit könnte es sein, dass Sie die falsche Frequenz von ARTE gespeichert haben und ARTE derzeit eigentlich auf Französisch empfangen, allerdings den Alternativton ausgewählt (Deutsch) haben, als Sie den Sendersuchlauf durchgeführt haben. Durch einen erneuten Programmsuchlauf an Ihrem Receiver oder durch die manuelle Eingabe der Frequenz 10 744 MHz (horizontal) können Sie die deutsche ARTE-Fassung („arte“ kleingeschrieben) wiederfinden.
Geschrieben 05 Mai 2013 - 14:03
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 05 Mai 2013 - 14:47
Geschrieben 05 Mai 2013 - 15:21
De Demeabbend figge is abbe scho gelaufe, de nächse is figge im weltraum mit Cäppen Körk. Do bin isch dobei!Demeabbend figge
Geschrieben 05 Mai 2013 - 16:45
Ich empfehle ab Donnerstag bei Arte die Serie "Hatufim", die Vorbild für "Homeland" war. Ich bin sehr gespannt, ob ich beim Original länger dran bleibe.
http://www.arte.tv/g...es-feindes-1-10
Ich weiß, Simi wird sie nicht gucken, weil er lieber auf hebräisch guckt, aber mich stört die Synchro nicht.
Bearbeitet von simifilm, 05 Mai 2013 - 17:48.
Signatures sagen nie die Wahrheit.
Filmkritiken und anderes gibt es auf simifilm.ch.
Gedanken rund um Utopie und Film gibt's auf utopia2016.ch.
Alles Wissenswerte zur Utopie im nichtfiktionalen Film gibt es in diesem Buch, alles zum SF-Film in diesem Buch und alles zur literarischen Phantastik in diesem.
Geschrieben 06 Mai 2013 - 15:58
Es hätte sicherlich seinen Reiz, wenn man zumindest Untertitel hätte. Es gab vor einiger Zeit mal Geschichtsdokus auf Arte, die komplett in Altgriechisch bzw. Latein vertont waren. Das hatte einen total anderen Charakter. Jetzt höre ich zum ersten Mal von Ivrit. Eine Wissenslücke geschlossen ...
Gerade bei Hebräisch resp. Ivrit fände ich es in der Tat schön, die Originalfassung zu schauen. Denn den Sound dieser Sprache kenne ich sehr gut und verstehe sogar einige wenige — sehr wenige — Brocken.
Geschrieben 06 Mai 2013 - 17:21
Wenn es noch immer um die Serie "Kriegsgefangene" geht, ich sah die 1. Staffel auf hebräisch mit engl. Untertiteln, Regionalcode 2.Es hätte sicherlich seinen Reiz, wenn man zumindest Untertitel hätte.
/KB
Yay! KI-generiertes SF-Zitat Ende November...
"In the sprawling city forums of the galaxy, where chaos reigns and time flows differently, true power is found not in dominance, but in moderation. The wise use their influence to temper ambition with reason, and chaos with order."
(auf Bing.de generierter Monolog von der Copilot-S/W - die ich hiermit NICHT bewerbe! - nach Aufforderung nach einem "s.f. quote" mit einem bestimmten Wort darin; ich ersetzte nur das 4. Wort mit "city forums")
Geschrieben 11 Mai 2013 - 15:55
Geschrieben 11 Mai 2013 - 16:13
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 17 Mai 2013 - 09:53
Geschrieben 21 Mai 2013 - 12:44
Bearbeitet von TheFallenAngel, 21 Mai 2013 - 12:46.
Geschrieben 21 Mai 2013 - 14:52
Das war wahrscheinlich die BBC selber. Von einigen ihrer Serien rücken die nämlich nur eine leicht gekürzte "internationale" Fassung heraus. Warum auch immer ...die originalen folgen sind hier wahrsch. wieder vorzuziehen, da das ZDF bei den staffeln 1 + 2 ja immer so 5 mins weggeschnitten hat, einfach wegen der lauflänge.
Bearbeitet von Stormking, 21 Mai 2013 - 14:52.
Geschrieben 21 Mai 2013 - 15:38
Geschrieben 21 Mai 2013 - 19:08
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 21 Mai 2013 - 19:51
habs bis einschließlich staffel 6 hier liegen, aber kenne nur staffel 1 ... komme ja zu nixSieht hier zufällig jemand ,,Californication"? Falls ja, kennt jemand bereits die 5. Staffel?
Geschrieben 21 Mai 2013 - 20:04
Sieht hier zufällig jemand ,,Californication"? Falls ja, kennt jemand bereits die 5. Staffel?
Bearbeitet von Pogopuschel, 21 Mai 2013 - 20:07.
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 22 Mai 2013 - 16:55
Ich habe sie übers Wochenende gesehen. In der ersten Hälfte schwächelt sie so stark, wie noch keine Staffel zuvor. Es ging ja schon immer auch um Sex und peinliche Situationen, und das hat mich nie gestört, aber hier wird es zu sehr übertriebenen. Marcy und Runkel verkommen immer mehr zu Karikaturen (Okay, waren da waren sie schon immer nah dran, siehe Hummergeschichte usw). Es wiederholt sich auch viel. In der zweiten Hälfte fängt sich die Serie wieder und wird interessanter. Mir hat sie insgesamt noch ganz gut gefallen (dank David Duchovny und vor allem der stets bezaubernden Natascha McElhone), ist aber deutlich die schwächste aller Staffeln. Die Serie muss aufpassen, dass sie nicht den berühmten Hai überspringt.
Nachtrag: ich habe bei dieser Staffel erheblich weniger gelacht, als bei den anderen.
Geschrieben 23 Mai 2013 - 10:29
Geschrieben 01 Juli 2013 - 12:18
Bearbeitet von TheFallenAngel, 01 Juli 2013 - 12:19.
Geschrieben 03 August 2013 - 10:10
Neu: Armin Rößler - Die Nadir-Variante
Armin Rößler - Entheete (Neuauflage) +++ Armin Rößler - Cantals Tränen +++ Hebben/Skora/Rößler (Hrsg.) - Elvis hat das Gebäude verlassen
Das Argona-Universum
---------------------------------------------------------
Mein Blog
Geschrieben 03 August 2013 - 11:20
The Cop - Crime Scene Paris: Sat.1 zeigt Jean-Reno-Serie im Juli
In der Serie porträtiert der für seine Filme bekannte französische Schauspieler Jean Reno („Leon - Der Profi“, „Ronin“) den Polizisten Joachim „Jo“ St.-Clair, der für die Mordkommission von Paris arbeitet. Jo ist ein Einzelgänger aus Überzeugung und in seiner Wohung finden sich mehr Schnapsflaschen als in so mancher Bar und mehr Pillen als bei mancher Drogenrazzia sichergestellt wurden.
Bearbeitet von Pogopuschel, 03 August 2013 - 11:20.
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Geschrieben 02 September 2013 - 08:09
Neu: Armin Rößler - Die Nadir-Variante
Armin Rößler - Entheete (Neuauflage) +++ Armin Rößler - Cantals Tränen +++ Hebben/Skora/Rößler (Hrsg.) - Elvis hat das Gebäude verlassen
Das Argona-Universum
---------------------------------------------------------
Mein Blog
Geschrieben 02 September 2013 - 08:55
Bearbeitet von TheFallenAngel, 02 September 2013 - 08:57.
Geschrieben 21 Oktober 2013 - 11:32
Mein Blog: http://translateordie.wordpress.com/ Meine Buchbesprechungen: http://lesenswelt.de/
Mitglieder: 0, Gäste: 2, unsichtbare Mitglieder: 0