Kazuaki Takano, Extinction
Eine Übertragung aus dem Englischen (Rainer Schmidt). Die englische Fassung der japanischen Originalfassung (Genocide (ジェノサイド, Jenosaido) wurde von Philip Gabriel übersetzt und erschien unter dem Titel Genocide Of One.
Wer Crichtons beste Werke mochte, dürfte dieses Buch sehr mögen. "Schwärmende" Schätzing-Fans dürften auch ihre Freude haben, allerdings ohne ein halbes Jahr für ein Buch zu brauchen. Der Roman ist ein ausgesprochen geglückter Wissenschafts-Thriller mit intelligent eingesetzten SF-Elementen auf mehreren Ebenen, bei denen ein origineller Mix aus Biologie, Anthropologie, Philosophie und noch paar anderen Sachen mit "-ie" hinten zum Tragen kommt.
Außerdem wird mit der Ära eines bestimmten US-Präsidenten schwer abgerechnet. Im Roman heißt dieser "Burns", ich verrate aber nicht, welche Person gemeint ist ...
Im Kongo ist etwas passiert, das alle gewohnten Abläufe der Welt auf den Kopf stellen könnte. Eine großangelegte militärische Operation ist nicht machbar, man will also die Angelegenheit eher geheimdienstlich lösen. Dann aber ...
Ist wirklich ein Pageturner!
LG
Jakob