Moin,
ich sehe gerade, es gibt einen eigenen Thread für Ishiguro. Dann wechsele ich auch gleich dahin.
Klara und die Sonne habe ich auch gelesen (bzw. gehört und fragte mich, was eine Q-Tipp-Maschine sein soll - und ja, mir war klar, dass es sicherlich geschrieben anders aussieht, danke für die Aufklärung bzgl. der Cootings-Maschine).
Hat jemand das englische Original und weiß, wie das "Muster der Sonne" im Original benannt wird? Das fand ich sehr interessant.
Ich hatte gedacht, Klara sieht ihre Welt manchmal irgendwie verpixelt. Aber ganz sicher war ich mir nicht.
Der Schluss mit der Sonne und der Heilung von Josie war mir zu abgefahren, da hatte ich vermutet, dass ich den Roman nicht richtig verstanden habe. Aber offenbar steckte da keine zweite Ebene.
Dass Klara nicht vernetzt ist, war mir gar nicht so aufgefallen, aber es war mir auch nicht wichtig. Sie soll ja nur eine Freundin sein. Da braucht sie ja an sich kein Wikipedia. Aber klar, wenn sie dann über die Heilung von Josie nachgrübelt, wäre es hilfreich gewesen.
Ich mochte die anderen drei Ishiguro-Bücher lieber, die ich gelesen habe (Was vom Tage übrig blieb, der begrabene Riese, Alles was wir geben mussten), aber mehr dazu im anderen Thread.
Und ach ja: Ich bin ganz neu hier. Hallo! (Auch vorgestellt im entsprechenden Forum.)
LG Yvonne