Ich kann mir schon denken, wer das war, dem der Roman nicht gefiel. Schaut euch mal die Beiträge #28 und #32 an.
LG Trurl
Hat der das Buch überhaupt gelesen? Hatte irgendwie nicht diesen Eindruck. Egal.
Geschrieben 10 September 2012 - 10:04
Ich kann mir schon denken, wer das war, dem der Roman nicht gefiel. Schaut euch mal die Beiträge #28 und #32 an.
LG Trurl
Geschrieben 10 September 2012 - 12:25
Austriae Est Imperare Orbi Universo
Geschrieben 10 September 2012 - 12:53
Ja. Selbst bei Werken, wo man meint, dass die Meinung einhellig sein sollte, findet man immer ein paar, die das anders sehen. Umso wichtiger ist es, dass jeder sein Urteil irgendwie versucht zu begründen, damit die anderen herausfinden können, warum es zu so unterschiedlichen Auffassungen kommen kann. Das ist für mich eigentlich die wichtigste Erkenntnis aus Rezensionen und Lesezirkeln. Reine Geschmacksurteile in der Form von "war toll", "spannend", "langweilig", "öde" interessieren mich nicht, wenn nicht gleichzeitig versucht wird, diese Eindrücke zu spezifizieren. Dann kann ich damit etwas anfangen. Denn was jemand als langweilig oder spannend empfindet, ist bei jedem sehr unterschiedlich.Man kann bei solchen Fragebögen bei relativ wenig Daten auch (leider) nur wenig Aussagekraft über die Qualität erzielen. Ist ja bei Amazon oft ganz ähnlich. Einer sagt super, der andere sagt mies (oder so), 2 Aussagen: keine statistische Signifikanz. Trotzdem schätze ich jede Meinung. Mir fällt immer mehr auf, dass Urteile über Bücher -- auch bei sehr etablierten Werken -- sehr divergieren können.
Bearbeitet von Trurl, 10 September 2012 - 13:37.
Geschrieben 10 September 2012 - 13:31
Deswegen hat man Lesezirkel und kann seine Eindrücke und Meinungen detailliert beschreiben. Mir fällt das oft etwas schwer, weil ich mit dem Gefühl an die Bücher herangehe. Ich lasse mich in den Roman hineinfallen und bade in der Geschichte. Dieses nähere Ergründen der Gefühle würde ich ohne Lesezirkel nicht machen. Von daher sind Lesezirkel für mich eine echte Bereicherung und die Romane bekommen eine zusätzliche intellektuelle Dimension.Man kann bei solchen Fragebögen bei relativ wenig Daten auch (leider) nur wenig Aussagekraft über die Qualität erzielen. Ist ja bei Amazon oft ganz ähnlich. Einer sagt super, der andere sagt mies (oder so), 2 Aussagen: keine statistische Signifikanz. Trotzdem schätze ich jede Meinung. Mir fällt immer mehr auf, dass Urteile über Bücher -- auch bei sehr etablierten Werken -- sehr divergieren können. Mich beeindruckt der Autor extrem, und ich werde künftig sein Werk genauer unter die Lupe nehmen.
Liebe Grüße
Jakob
Geschrieben 10 September 2012 - 14:07
Deswegen hat man Lesezirkel und kann seine Eindrücke und Meinungen detailliert beschreiben. Mir fällt das oft etwas schwer, weil ich mit dem Gefühl an die Bücher herangehe. Ich lasse mich in den Roman hineinfallen und bade in der Geschichte. Dieses nähere Ergründen der Gefühle würde ich ohne Lesezirkel nicht machen. Von daher sind Lesezirkel für mich eine echte Bereicherung und die Romane bekommen eine zusätzliche intellektuelle Dimension.
Bei amazon-marketplace bekommt man alle alten McDonalds gebraucht und zum Tiefstpreis. Bei mir stapeln sich schon einige.
Geschrieben 10 September 2012 - 14:17
Da hätte ich Interesse - ab Mitte Oktober, alldieweil mir noch der PKD-Lesezirkel zu "Nach der Bombe" ins Haus steht.
Wie gesagt, hätte ich nichts dagegen im ein oder anderen offenen Lesezirkel weitere McDonalds zu lesen. Insbesondere Chaga hat mein Interesse geweckt.
Geschrieben 10 September 2012 - 18:52
Da hätte ich Interesse - ab Mitte Oktober, alldieweil mir noch der PKD-Lesezirkel zu "Nach der Bombe" ins Haus steht.
Geschrieben 11 September 2012 - 21:33
Bearbeitet von keeno, 11 September 2012 - 21:44.
Geschrieben 12 September 2012 - 07:17
@Amtranik: oh, entschuldigen Sie Monsieur, dass mir das Buch nicht gefallen hat... ich kann mit Cyberpunkbollywoodschweinereien eben nichts anfangen...
wir können nicht alle shakti shakti sein, wenn du verstehst was ich meine...
außerdem habe ich das Buch nicht durchwegs schlecht bewertet. Dass der Autor ein sprachliches Talent besitzt, sehe ich durchaus.
Geschrieben 12 September 2012 - 21:25
"What today's nationalists and neosegregationists fail to understand," Kwame said, "is that the basis of every human culture is, and always has been, synthesis. No civilization is authentic, monolithic, pure; the exact opposite is true. Look at your average Western nation: its numbers Arabic, its alphabet Latin, its religion Levantine, its philosophy Greek†¦ need I continue? And each of these examples can itself be broken down further: the Romans got their alphabet from the Greeks, who created theirs by stealing from the Phoenicians, and so on. Our myths and religions, too, are syncretic - sharing, repeating and adapting a large variety of elements to suit their needs. Even the language of our creation, the DNA itself, is impure, defined by a history of amalgamation: not only between nations, but even between different human species!"
Geschrieben 13 September 2012 - 09:17
Genau, man weiß garnicht, wo man anfangen. Es gibt so viele interessante Ansatzpunkte für eine Diskussion.Auch in Bezug auf den Fortschritt der Handlung gibt es soviel, worüber es sich zu reden lohnt.
Geschrieben 13 September 2012 - 10:31
Na gut diskutieren wir, wenn alle fertig sind.Genau, man weiß garnicht, wo man anfangen. Es gibt so viele interessante Ansatzpunkte für eine Diskussion.
Deswegen habe ich beschlossen zu warten bis alle fertig sind und jemand anders eine Stelle aussucht, wo ich dann in die Diskussion einsteigen kann.
Bearbeitet von Trurl, 13 September 2012 - 14:18.
Geschrieben 14 September 2012 - 20:08
Bearbeitet von Seti, 14 September 2012 - 20:11.
"What today's nationalists and neosegregationists fail to understand," Kwame said, "is that the basis of every human culture is, and always has been, synthesis. No civilization is authentic, monolithic, pure; the exact opposite is true. Look at your average Western nation: its numbers Arabic, its alphabet Latin, its religion Levantine, its philosophy Greek†¦ need I continue? And each of these examples can itself be broken down further: the Romans got their alphabet from the Greeks, who created theirs by stealing from the Phoenicians, and so on. Our myths and religions, too, are syncretic - sharing, repeating and adapting a large variety of elements to suit their needs. Even the language of our creation, the DNA itself, is impure, defined by a history of amalgamation: not only between nations, but even between different human species!"
Geschrieben 15 September 2012 - 10:19
Heute muss ich leider mal die Kritik-Keule auspacken. Mir sind nämlich vorhin beim Lesen innerhalb von zwei Kapiteln (Kapitel 34 Najia, Thal & Kapitel 35 Mr. Nandha) ein grober und ein kleiner Schnitzer untergekommen, die mich beide Male aus der eigentlich so stimmungsvollen Geschichte gerissen haben. Ich find das schade und ärgerlich, weil ich bisher höchtens Kleinigkeiten auszusetzen gehabt hätte, aber jetzt dieser tolle Roman doch einen kleinen Makel bekommen hat.
Bearbeitet von Amtranik, 15 September 2012 - 10:20.
Geschrieben 15 September 2012 - 10:39
Geschrieben 15 September 2012 - 10:51
Heute muss ich leider mal die Kritik-Keule auspacken. Mir sind nämlich vorhin beim Lesen innerhalb von zwei Kapiteln (Kapitel 34 Najia, Thal & Kapitel 35 Mr. Nandha) ein grober und ein kleiner Schnitzer untergekommen, die mich beide Male aus der eigentlich so stimmungsvollen Geschichte gerissen haben. Ich find das schade und ärgerlich, weil ich bisher höchtens Kleinigkeiten auszusetzen gehabt hätte, aber jetzt dieser tolle Roman doch einen kleinen Makel bekommen hat.
Geschrieben 15 September 2012 - 11:43
Ich bin zwar noch nicht so weit, aber es zeigt, dass Du da sehr genau liest, Seti: Respekt!Heute muss ich leider mal die Kritik-Keule auspacken. Mir sind nämlich vorhin beim Lesen innerhalb von zwei Kapiteln (Kapitel 34 Najia, Thal & Kapitel 35 Mr. Nandha) ein grober und ein kleiner Schnitzer untergekommen, die mich beide Male aus der eigentlich so stimmungsvollen Geschichte gerissen haben. Ich find das schade und ärgerlich, weil ich bisher höchtens Kleinigkeiten auszusetzen gehabt hätte, aber jetzt dieser tolle Roman doch einen kleinen Makel bekommen hat.
Spoiler
Austriae Est Imperare Orbi Universo
Geschrieben 15 September 2012 - 13:06
Na ja, verdorben wäre ein zu hartes Wort. Das Lesen von "Cyberabad" hat mit bisher viel Freude bereitet und tut es auch nachwievor. Aber wenn ich lese, dann gehe ich richtiggehend auf in der Geschichte (deshalb kann ich auch nicht mehrere Bücher gleichzeitig lesen) - das macht ein gutes Buch für mich dann auch zu einer so intensiven und lohnenden Erfahrung. Ein Teil meiner grauen Zellen ist dann komplett für die Zusammenhänge, Hintergründe und Querverweise reserviert und deshalb fällt mir sowas dann auch auf.Manchesmal bin ich ja regelrecht froh wohl ein nicht ganz so aufmerksamer Leser zu sein, wird mir auf diese Weise zumindest das Lesevergnügen nicht durch Dinge die im Grunde Lappalien sind verdorben. Ich muss gestehen das mir beides nicht weiter aufgefallen ist.
Ja, die Sache mit den Geburtsdaten ist wirklich nur ein kleiner Schnitzer (und bezüglich des Spoilers: im Prinzip ist das ja schon bei Thomas Lulls Unterhaltung mit Kij im Shatabdi Express und bei Mr. Nandhas Untersuchung klar).
So etwas stört mich nicht, dazu sind die Schnitzer zu klein (wenn es denn überhaupt welche sind).
Spoiler
Ja, siehe oben. Mir fällt auch so ziemlich jeder Rechtschreibfehler während des Lesens auf und ich weiß zum Beispiel auch noch, dass Lisa Durnau zwei unterschiedliche Zeitraffergeschwindigkeiten von Alterre (Kapitel 5 & 30) nennt, ohne jetzt die genauen Zahlen im Kopf zu haben - so etwas stört mich dann allerdings nicht, weil ich es als für die Haupthandlung nicht-relevant abhake. Merken tue ich es trotzdem, aber ich will mich ja jetzt nicht über mein Gehirn beschweren, nicht dass es dann den Dienst aus Trotz verweigert...Ich bin zwar noch nicht so weit, aber es zeigt, dass Du da sehr genau liest, Seti: Respekt!
"What today's nationalists and neosegregationists fail to understand," Kwame said, "is that the basis of every human culture is, and always has been, synthesis. No civilization is authentic, monolithic, pure; the exact opposite is true. Look at your average Western nation: its numbers Arabic, its alphabet Latin, its religion Levantine, its philosophy Greek†¦ need I continue? And each of these examples can itself be broken down further: the Romans got their alphabet from the Greeks, who created theirs by stealing from the Phoenicians, and so on. Our myths and religions, too, are syncretic - sharing, repeating and adapting a large variety of elements to suit their needs. Even the language of our creation, the DNA itself, is impure, defined by a history of amalgamation: not only between nations, but even between different human species!"
Geschrieben 15 September 2012 - 13:50
Ist dir auch aufgefallen, dass die Statue am Sarkhand Roundabout einmal als Hanuman-Statue und später als Ganesha-Statue bezeichnet wird?Ja, siehe oben. Mir fällt auch so ziemlich jeder Rechtschreibfehler während des Lesens auf und ich weiß zum Beispiel auch noch, dass Lisa Durnau zwei unterschiedliche Zeitraffergeschwindigkeiten von Alterre (Kapitel 5 & 30) nennt, ohne jetzt die genauen Zahlen im Kopf zu haben - so etwas stört mich dann allerdings nicht, weil ich es als für die Haupthandlung nicht-relevant abhake. Merken tue ich es trotzdem, aber ich will mich ja jetzt nicht über mein Gehirn beschweren, nicht dass es dann den Dienst aus Trotz verweigert...
Bearbeitet von Susanne11, 15 September 2012 - 14:10.
Geschrieben 15 September 2012 - 14:10
Jepp, ist mir auch aufgefallen. Das passiert sogar mehrmals (zum Beispiel auch im 24. Kapitel mit Najia, das ich ja gestern nochmal gelesen habe - da fährt sie auch am Sarkhand Roundabout vorbei und sieht eine Ganesha-Statue). Ich dachte zuerst, dass Hanuman vielleicht eine andere Inkarnation Ganeshas wäre - so wie Kalki und Vishnu, aber laut Wikipedia sind das zwei unterschiedliche Gottheiten. Vielleicht ist das eine Verwechslung mit der Ganesha-Statue auf N.K. Jivanjees Rath-Yathra-Wagen?!?Ist dir auch aufgefallen, dass die Statue am Sarkhand Roundabout einmal als Hanuman-Statue und später als Ganesha-Statue bezeichnet wird?
Bearbeitet von Seti, 15 September 2012 - 14:29.
"What today's nationalists and neosegregationists fail to understand," Kwame said, "is that the basis of every human culture is, and always has been, synthesis. No civilization is authentic, monolithic, pure; the exact opposite is true. Look at your average Western nation: its numbers Arabic, its alphabet Latin, its religion Levantine, its philosophy Greek†¦ need I continue? And each of these examples can itself be broken down further: the Romans got their alphabet from the Greeks, who created theirs by stealing from the Phoenicians, and so on. Our myths and religions, too, are syncretic - sharing, repeating and adapting a large variety of elements to suit their needs. Even the language of our creation, the DNA itself, is impure, defined by a history of amalgamation: not only between nations, but even between different human species!"
Geschrieben 15 September 2012 - 15:11
Bearbeitet von Trurl, 15 September 2012 - 19:48.
Geschrieben 15 September 2012 - 17:45
Bearbeitet von Trurl, 15 September 2012 - 23:58.
Geschrieben 15 September 2012 - 18:32
Okay, ihr dürft euch ruhig über solche Kleinigkeiten echauffieren.
Menno, hätt ich doch bloß mal meine Klappe gehalten. Jetzt denkt hier wahrscheinlich jeder, ich würde in meiner Freizeit Hülsenfrüchte durchnummerieren, Keratinfasern entzweischlagen und hätte eine auf griechischen Rosinen basierende Darmflora...@Seti: Ich habe jetzt deinen Spoiler gelesen, mit den "schrecklichen" Fehlern. Ähm, ich dachte schon, da kommt jetzt Gott weiß was Schlimmes.
"What today's nationalists and neosegregationists fail to understand," Kwame said, "is that the basis of every human culture is, and always has been, synthesis. No civilization is authentic, monolithic, pure; the exact opposite is true. Look at your average Western nation: its numbers Arabic, its alphabet Latin, its religion Levantine, its philosophy Greek†¦ need I continue? And each of these examples can itself be broken down further: the Romans got their alphabet from the Greeks, who created theirs by stealing from the Phoenicians, and so on. Our myths and religions, too, are syncretic - sharing, repeating and adapting a large variety of elements to suit their needs. Even the language of our creation, the DNA itself, is impure, defined by a history of amalgamation: not only between nations, but even between different human species!"
Geschrieben 15 September 2012 - 19:24
Ganz genau. Das denken wir schon lange ...Menno, hätt ich doch bloß mal meine Klappe gehalten. Jetzt denkt hier wahrscheinlich jeder, ich würde in meiner Freizeit Hülsenfrüchte durchnummerieren, Keratinfasern entzweischlagen und hätte eine auf griechischen Rosinen basierende Darmflora...
Bearbeitet von Trurl, 15 September 2012 - 19:30.
Geschrieben 16 September 2012 - 08:39
Geschrieben 16 September 2012 - 09:55
Da könnte was dran sein. Jedenfalls steht über "Ganesh Chaturthi " im Wikipedia-EIntrag (unten) zu "Ganesha", dass die zu der Zeit des Festes aufgestellten Statuen nur einige Tage vor Ort verbleiben. Danach werden sie (Zitat): "... verabschiedet und in fröhlichen Prozessionen zum Meer gebracht, wo man sie unter Jubel in den Fluten versenkt ..."Ich bin leider nicht mehr in der Story drin, aber hat schon mal jemand daran gedacht, dass die Statue vielleicht absichtlich zu unterschiedlichen Zeiten unterschiedliche Götter zeigt? So als würde im Dezember ein Nikolaus dort stehen und zu Ostern ein Osterhase ...
Austriae Est Imperare Orbi Universo
Geschrieben 16 September 2012 - 11:42
Sehr interessant diese Hintergründe. Aber auch nicht mehr, als die nachträgliche Rechtfertigung eines Fehlers. Denn die Tatsache, dass die Statuen bei Festen auch ausgetauscht werden, hätte man ohne Probleme auch erwähnen können, ja müssen, da der Autor dies beim Leser nicht als allgemein bekannt voraussetzen konnte.Da könnte was dran sein. Jedenfalls steht über "Ganesh Chaturthi " im Wikipedia-EIntrag (unten) zu "Ganesha", dass die zu der Zeit des Festes aufgestellten Statuen nur einige Tage vor Ort verbleiben. Danach werden sie (Zitat): "... verabschiedet und in fröhlichen Prozessionen zum Meer gebracht, wo man sie unter Jubel in den Fluten versenkt ..."
In einem Link war nach Google-Eingabe von "Ganesha Statuen Strassenkreuzungen" von "temporären Ganesh-Tempeln" die Rede:
Geschrieben 16 September 2012 - 12:05
Bearbeitet von Trurl, 16 September 2012 - 14:02.
Geschrieben 16 September 2012 - 17:06
Ich finde, wir sollten aufhören, nach Fehlern und Unstimmigkeiten zu suchen. Das kommt mir unpassend vor. So, als wollte man in einem sehr guten Roman unbedingt ein paar Makel finden.Sehr interessant diese Hintergründe. Aber auch nicht mehr, als die nachträgliche Rechtfertigung eines Fehlers. Denn die Tatsache, dass die Statuen bei Festen auch ausgetauscht werden, hätte man ohne Probleme auch erwähnen können, ja müssen, da der Autor dies beim Leser nicht als allgemein bekannt voraussetzen konnte.
LG Trurl
Geschrieben 16 September 2012 - 17:54
Mitglieder: 0, Gäste: 2, unsichtbare Mitglieder: 0